КУРС НА КАМЧАТКУ

Печать
PDF
Генеральный директор АО «Корпорация развития Камчатки» Николай Пегин рассказывает о том, почему курс на Камчатку в скором времени обязательно возьмут туристы, инвесторы и капитаны грузовых судов

- Николай Анатольевич, в конце августа принято решение о создании на Камчатке одной из территорий опережающего развития в ДФО. В чем именно и как вы собираетесь «работать на опережение»?

- Решению о создании ТОРа предшествовала серьезная совместная работа правительства Камчатского края, минвостокразвития и непосредственных резидентов, которые выразили готовность осуществлять этот проект. Общий объем инвестиций в ТОР составит 36,5 миллиарда рублей. Сам проект будет реализовываться в несколько этапов, для каждого из которых предусмотрен конкретный объем инвестиций. Треть из них – из казны. В целом, бюджетное финансирование – 8,46 миллиарда рублей: федеральный бюджет – 5,73, региональный – 2,73. Позже на второй и третий этапы  ТОР предполагается выделение еще 4,05 миллиарда рублей из федерального бюджета. Основную же часть составят частные капиталовложения (28,1 миллиарда рублей).  В отличие от других территорий опережающего развития ДФО Камчатский  ТОР формируется по отраслевому принципу. В основу территории опережающего развития положены направления, которые могут стать локомотивами для экономики не только нашего края, но и всего Дальнего Востока – туризм, транспорт и логистика.

- А как же рыбная и горнодобывающая отрасли?
- В аббревиатуре «ТОР» есть буква «О», что означает «опережающего». Но опережать на всех направлениях одновременно – невозможно. Поэтому выбор сделан в пользу тех отраслей экономики края, которые сейчас особенно нуждаются в мощном импульсе для развития и имеют стратегическую перспективу и для Камчатки, и для всей страны. Рыбная отрасль полуострова такой динамичный толчок получила. В нее за последние годы инвестировано более 16 миллиардов рублей. Достаточно ритмично развивается и минерально-сырьевой сектор экономики Камчатки. Последние замечания, впрочем, не означают, что рыбохозяйственный комплекс полуострова и его минерально-сырьевой сектор не нуждаются в инвестициях, в привлечении средств российских и зарубежных компаний. Корпорация достаточно плодотворно работает в этом направлении. Достаточно вспомнить проект создания горно-металлургического комбината по разработке залежей Озерновского золотоносного месторождения, первую очередь которого планируется запустить в промышленную эксплуатацию в 2017-2018 годах. Общий объем инвестиций первой очереди проекта превысит 12 миллиардов. Общая же целевая капитализация предприятия на 2019 год, когда планируется старт второй очереди, должна составить около 1 миллиарда долларов. Налоговые отчисления только в региональный и муниципальный бюджет за расчетный период работы предприятия составят около 10 миллиардов рублей.
Но туризм, транспорт (в частности, проект развития Северного морского пути), портовая инфраструктура, просто так, сами по себе, без серьезных финансовых инъекций, создания широкой инфраструктурной сети, динамично априори не могут развиваться. А ведь это отрасли, которые способны «потянуть» за собой всю экономику региона, в том числе рыболовство и добычу полезных ископаемых, снизить расходы на транспортировку, обеспечить постоянные поступления в бюджет. Последнее означает, что появятся средства на социальное развитие, на повышение уровня жизни жителей полуострова. Именно поэтому по этим направлениям требуются даже не усилия, а настоящий «прорыв».
Формы участия государства в предложенных проектах могут оказаться различными. Задача Корпорации в тесном контакте с другими заинтересованными структурами найти оптимальные варианты прорывных экономических, структурных и организационных решений.
«Якорными» резидентами в Камчатском ТОРе на сегодня высказали намерения быть тринадцать компаний, пока фактически подали в КРДВ заявки 4 компании на 7,3 миллиарда рублей, ожидается еще 9 компаний, все это местные компании. Они уже подписали соглашения с минвостокразвития и готовы от протоколов о намерениях перейти к делу. Но резидентом ТОР может быть любая компания решившая создать свой бизнес на территории опережающего развития.

- Что может предложить туристам Камчатка? Чем вы собираетесь их к себе привлечь?
- Мы их уже привлекаем. Камчатка достаточно популярна у российских и зарубежных туристов. Есть сезоны, когда гостиничного фонда агломерации Петропавловск-Камчатский и Елизовского района с трудом хватает, чтобы разместить всех желающих. Вам будет сложно поселиться в какой-нибудь отель с 20-х чисел марта до середины мая и с июня по сентябрь – поскольку «все забронировано и выкуплено».

- А кто эти люди, заполняющие гостиничные номера?
- Весной это фрирайдеры, любители экстремального горнолыжного спорта на «диких» трассах. Да и обычные лыжники тоже. Их около двух с половиной – трех тысяч человек, что для Камчатки – уже значительное число. Туристы приезжают разные, с разными запросами. Среди них есть богатые люди, для которых главное – найти подходящую гору, как для серфингистов – поймать волну, а расходы их не пугают. Есть и туристы эконом-класса. Комфортность проживания для этой категории гостей важна, но главное все-таки – наши горные склоны и стремительный камчатский снег.
Другая группа туристов – охотники и рыболовы. На Камчатке прекрасные условия для спортивной рыбалки, к нам стремятся любители охоты на серьезную дичь. Вожделенный трофей наших гостей – камчатский бурый медведь – один из самых крупных в мире. Охота на него на полуострове легальна, и она не наносит ущерба природе. Наш регион замкнут, антропогенный пресс на нем невелик и популяция камчатского бурого медведя процветает. Два раза в году, весной и осенью на Камчатку приезжают охотники со всего мира.
Летом наши гости наслаждаются природными красотами, лечатся термальными водами, знакомятся с уникальной культурой коренного населения полуострова. Поток этой категории туристов не ослабевает с июля по сентябь. Но их все равно меньше, чем нам бы того хотелось. Главная беда внутреннего туризма – его сезонность. Люди приезжают только в определенное время. В это время гостиниц не хватает. Остальной период отели и пансионаты стоят пустыми или почти пустыми. Причина банальна: плохо развита туристическая инфраструктура. Сегмент дорогого отдыха уже относительно сформирован. А нам надо в максимально короткие сроки создать гостиничный фонд средней ценовой категории, предложить людям новые доступные туристические маршруты и сервисы, чтобы наши гости имели возможность увидеть Камчатку не только из окна гостиницы. Это особенно важно, поскольку сейчас в России растет популярность внутреннего туризма.

- Только авиабилет на Камчатку стоит намного дороже, чем в Европу…
- Эту проблему, как ни парадоксально, поможет решить… именно приток туристов. Мы стремимся сделать Камчатский край привлекательным круглый год. В стабильном пассажиропотоке заложен и механизм постепенного снижения цен на авиабилеты. Сейчас камчатский авиамаршрут максимально востребован в летний период – сезон отпусков, когда жители региона в массовом порядке едут на отдых, а туристы стремятся к нам. Для авиакомпаний пиковый сезон «целый год кормит» в самом прямом смысле этого выражения. Это и приводит к высоким ценам на авиабилеты, гостиницы и многое другое. По сути, не дает развиваться туризму как высокодоходной отрасли экономики. В остальное время, примерно с 15 сентября по 15 мая цены на билеты низки, но и пассажиров почти нет. Создание туристических продуктов, реализуемых круглогодично, позволит установить доступные тарифы на авиаперевозки без сезонных колебаний.
Реализация проектов ТОР позволит нам сделать камчатский туризм всесезонным. Курорты Паратунской зоны на бальнеологических термальных источниках и некоторые другие направления позволят привлекать к нам туристов круглый год. Для этого и необходима качественно более развитая инфраструктура. А занятие по душе на Камчатке найдется круглый год.

- Вы несколько раз упоминали про Тихий океан, на берегу, которого стоит Петропаловск-Камчатский, как фактор привлечения туристов...
- Нет нужды это доказывать. Морские просторы идеально подходят для тех, кто увлекается яхтенным туризмом, моторным или парусным. Любителей волн, ветра и ощущения той свободы, которую можно испытать только среди океанских просторов, немало. Им адресован проект, над которым Корпорация сейчас работает в Петропавловске-Камчатском. Мы намерены создать яхтенный порт, который будет включать в себя не только причал для яхт, но и объекты технической и рекреационной инфраструктур. Из яхт-зоны планируется протянуть канатную дорогу на окружающие город сопки. С них на окрестности краевого центра, гряду вулканов, Авачинскую губу и Тихий океан открывается изумительный вид.
На сегодняшний день в краевом центре зарегистрировано около 5 тысяч маломерных плавсредств. Примерно тысяча имеют пластиковый и алюминиевый корпуса. Владельцы только некоторых из них предоставляют туристам в течение шестимесячной навигации маломерных судов какие-то услуги. Яхты же океанского класса в незамерзающих водах, омывающих Камчатку, могут курсировать круглый год. Создание яхтенного порта откроет магистральную дорогу малому бизнесу в организации круизных и рыболовных прогулок. А это деньги, инвестиции в экономику края, новые рабочие места и многое другое.
Кстати, не забыты будут и туристы круизных лайнеров. Мы намерены добиваться расширения возможностей для их знакомства с Камчаткой. Туристы круизных судов требовательны, но и отдача от работы с ними велика. Вот им вполне можно предложить путешествие вдоль берегов полуострова с организацией краткосрочных выездов на полуостров.
Берега Камчатки, изрезанные множеством красивейших бухт, очень живописны. Возле них яхтсмены, вне всяких сомнений, встретят громадное количество морских животных и птиц. В августе вслед за косяками лососей к берегам Камчатки подходят киты. Кто хоть однажды слышал их песни, не забудет уже никогда.
Прибрежные акватории Камчатки предоставляют уникальные возможности для любительской рыбалки. В них можно ловить камбалу, палтуса, терпуга, треску – как в Норвегии, только у нас рыба – крупнее, а экологическая обстановка – лучше. Перевод туризма из категории сезонного в категорию круглогодичного, развитие туристической инфраструктуры позволит, по нашим расчетам, поднять число туристов на Камчатке с 15-16 тысяч человек в год до 820 тысяч туристов, в том числе 360 тысяч за счет круизных лайнеров. А это новые миллиарды в краевой бюджет, новые рабочие места, качественно новый уровень социальной инфраструктуры. Ведь по тем же дорогам будут двигаться не только туристические автобусы, но и машины жителей края.

- Планы масштабны, но когда начнется их реализация?
- Если говорить о территории опережающего социально-экономического развития в целом, то на прошедшем в конце октября заседании комитета по экономике, собственности, бюджету, налоговой политике и предпринимательской деятельности краевого Законодательного собрания, в работе которого принимали участие и сотрудники Корпорации, представители правительства Камчатки назвали точку начала практической реализации этой широкой программы. Было заявлено, что первые объекты ТОРа начнут работу в 2017 году.
Краевое правительство сейчас изыскивает средства на создание объектов инфраструктуры территории опережающего развития, реализация которых предполагает финансирование из регионального бюджета.
Есть практические наработки и у Корпорации в создании международного яхтенного порта «Камчатка». Он будет построен в историческом центре города Петропавловска-Камчатского на месте обанкротившегося судоремонтного завода «Фреза». Мы ведем подготовку площадки для будущего строительства. В ближайшее время Корпорация начнет подъем затонувшего у причала бывшего завода судна, которое делало невозможным эксплуатацию значительной части портовой акватории.
К практической реализации приближается проект строительства в краевом центре туристического комплекса «Петровская сопка». Чтобы сделать этот проект реальностью, мы работали с нашими партнерами из компании Гефест и фонда «West-Woods Consulting», скрупулезно оговорили все условия и после этого администрация Петропавловска-Камчатского подписала с фондом соглашение. Площадь территории застройки составит 380 га. Комплекс предусматривает создание шести зон катания, фуникулер, канатно-кресельную дорогу, три гостиницы, коттеджный поселок, трассы для маунтинбайка, тиры, теннисные корты, площадки для проведения мероприятий, трассы и тропы для треккинга и велокросса, летний тюбинг, боулинг, бильярд, спортивные площадки и еще многое другое. Комплекс не будет пустовать ни зимой, ни летом, привлекая российских и зарубежных туристов. Да и жителям Петропавловска, думаю, он доставит много радости.

- Есть еще один проект, до которого у всей страны «руки не доходили» очень долго, но сейчас вроде бы дело сдвинулось с мертвой точки. Я имею в виду возрождение и развитие Северного Морского пути. Какой вклад может в это благое дело внести Камчатка?
- Строго говоря, Севморпуть до Камчатки не доходит, он лежит в других широтах. К тому же он постоянно меняется в зависимости от ледовой или метеорологической обстановки. Тем не менее, грузопоток по СМП постепенно растет, и государство твердо намерено все-таки осуществить этот глобальный проект. Экспертное и деловое сообщество считает важным формировать новую арктическую транспортную линию с опорными портами входа и выхода. Мы считаем (и находим в этом поддержку), что на востоке такой точкой опоры должен стать незамерзающий порт Петропавловск-Камчатский. Точно так же, как на западе СМП – Мурманск.
У Петропавловска-Камчатского есть вполне ощутимые преимущества, которые легко видны даже на географической карте. Грузы, которые формируются в АТР и следуют в Америку, проходят в 150-200 милях от нашего порта. Есть смысл создать здесь порт-хаб с линией ледовых шаттлов, следующих по маршруту в Европу и обратно. Необходимо будет, естественно, создать и собственную грузовую базу, развивая два направления – контейнерные перевозки и вывоз рыбной продукции и минерально-сырьевых ресурсов. Но и отдача от этих вложений будет гигантская. Вспомним хотя бы Сингапур, главным сектором экономики которого и является обслуживание глобального транспортного потока.
Пока, к сожалению, этот путь практически не используется. И вообще если говорить о быстром и динамичном развитии, то оно потребует создания не только портовых структур, но и геометеоинформационной и спасательной систем и множества других необходимых вещей. Сейчас, если судно идет Северным морским путем и кто-то из экипажа серьезно заболел, разворачивается целая спасательная операция федерального значения. Не хватает береговых служб, атомных ледоколов для конвоя. Бизнесу же нужна полная уверенность в транспортной системе, которой он пользуется. Он должен знать, что на кромке льда в жестко установленные сроки формируется караван судов во главе с атомным ледоколом, что на любую нештатную ситуацию реакция будет быстрой, а информация – оперативной, что грузы надежно застрахованы от возможных рисков. Пока мы только начали создавать такую систему. Но пусть медленно, но дело с мертвой точки сдвигается.

- А удалось ли достичь каких-либо значимых результатов после Восточного экономического форума? Можно ли сравнивать его с аналогичными бизнес-саммитами в Санкт-Петербурге или Сочи?
- Я очень позитивно оцениваю тот факт, что появилась такая целевая инвестиционная площадка, как ВЭФ, что этот форум вообще состоялся и, самое главное, у него есть большое будущее. Сравнивать его с форумами, которые проходят в Питере или Сочи, некорректно: у каждого форума свое назначение. Санкт-Петербургский – это глобальное стратегическое мероприятие мирового уровня, Сочинский – скорее, «инвестиционный форум российских регионов». А во Владивостоке мы работаем на нашей дальневосточной инвестиционной площадке, на которой присутствуют бизнесмены и из других регионов России, и из-за рубежа. Большая часть регионов Дальнего Востока - е слишком богатые, и, если действовать поодиночке, далеко не продвинешься. Эффективность повышается, когда усилия дальневосточников объединены на одной площадке. Именно поэтому можно говорить о серьезном значении ВЭФа для всего Азиатско-Тихоокеанского региона. По существу, это один из важнейших геоэкономических инструментов России в макрорегионе, наши «ворота на Восток». На прошедшем в сентябре этого года форуме были не просто «гости, зашедшие на огонек», а участники, кто всерьез решил наладить здесь контакты и деловые связи. Так Камчатский край на ВЭФе подписал ряд важных и перспективных соглашений. Например, по проекту развития горнолыжного курорта в Петропавловске-Камчатском о создании и развитии Рыбной биржи и другие, по которым уже предприняты практические шаги по реализации.

- А долгое это время?
- Думаю, не очень. События в дальневосточной бизнес-сфере разворачиваются сейчас гораздо быстрее и динамичнее, чем мы могли предполагать еще год-два назад. И это, честно скажу, обнадеживает. Мы как институт развития постараемся всячески такому «ускорению» способствовать.

Владимир СЛАБУКА.

 

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."