ОДНАЖДЫ...

Печать
PDF

Странные и прекрасные вещи происходят с каждым из нас ежедневно. Маленькие истории и значительные события влияют на нашу жизнь, наш характер, нашу судьбу. Ирландский философ, эстет, писатель, поэт Оскар Уайльд однажды сказал, что «…жизнь не делится на мелочи и важные вещи. В жизни все одинаково важно…». Рассказывая истории из своей жизни, мы делимся друг с другом своими воспоминаниями. Они бывают смешными и забавными, грустными и тяжелыми, но все равно остаются для нас важными. Газета «Вести» продолжает публикацию интересных историй из жизни простых людей нашей страны под общей рубрикой «Однажды…».

Однажды в сапогах

Я родился и вырос в небольшом городке. Мой отец был офицером. В нашем доме часто собирались семьи офицеров. Иногда компании состояли лишь из жен офицеров, но больше я любил слушать мужские разговоры. Мне нравилась военная форма: китель, погоны, фуражка, начищенные до блеска сапоги – все это создавало в моей детской голове особую магию. Однажды, когда мне едва исполнилось пять лет, мы с мамой пошли в магазин, где я увидел черные резиновые сапоги. Мне так захотелось, чтобы мама их купила! Удивительно, но уговаривать ее долго мне не пришлось. Получив заветный подарок, завернутый в бумагу темно-коричневого цвета, я вприпрыжку отправился домой. Это сейчас детские резиновые сапоги стали делать из экологически чистого материала, декорировать фурнитурой, придавая обуви романтический детский образ. Но тогда детские сапоги были непроницаемого черного цвета с ярко выраженным запахом резины. Однако для меня запах резины был схож с запахом мужественности. Дома я снова обулся в свою обновку и стал ходить по квартире. В голове начали появляться картинки, как я буду руководить парадом. Движения мои, как мне тогда казалось, были выдержанными и четкими. Мама, увидев меня, посмеялась и сказала, чтобы солдат снял сапоги, потому что в квартире дождя не предвидится. Мне пришлось подчиниться. Но когда все легли спать, я достал свою мечту с полки и положил под подушку. Мне нравилось вдыхать этот резиновый, полный отваги аромат. Заснул я лишь потому, что завтра должен был пойти в детский сад в самых лучших сапогах на свете. Каково было мое удивление, когда мама заявила, что в сад я иду в обычных сандалиях. Возмущению моему не было предела. Я надел сапоги и наотрез отказался выходить из дома в сандалетах. Но мама не собиралась отступать, медленно, тихо, с расстановкой сказав: «У тебя пять минут на сборы». Я был ее сыном, поэтому сдаваться не стал и, скрестив руки на груди, заявил, что не тронусь с места. Расправа за упрямство прилетела молниеносно: я получил по задней части тела. Мама снова скомандовала, чтобы я собирался. В ее голосе звучали металлические ноты. Но я упрямо стоял на своем. За что снова получил изрядную порцию оплеух. Стоя в резиновых сапогах, я понимал – плакать нельзя, поэтому не сдавался и не плакал. Через двадцать минут мама в сердцах сказала, что если я не выйду сейчас, то буду сидеть дома. На что я совершенно спокойно ответил, что и не собирался никуда выходить без своих прекрасных сапог. Мама уже опаздывала на работу, за что могла получить взыскание. В детский сад мы уже не успевали, меня оставили дома. Когда мама прибежала на обед проверить, как там поживает ее чадо, то увидела сногсшибательную картину: ее пятилетний сын в белой майке, черных трусах и сапогах на голую ногу, марширует, отдавая кому-то приказы. Она обмякла, села в коридоре на табуретку и сказала, что с таким характером я никогда не пропаду. Вечером ей пришлось набраться терпения и тихо-мирно договориться со мной не обуваться в сапоги, пока не пойдет дождь. Она обняла и поцеловала меня, объяснив, что очень хочет видеть своего сына мужественным и смелым. При этом мама заверила меня, что так и будет, воскликнув: «Зря что ли мы купили сапоги?» Так сильно я никогда прежде не ждал дождя…

С тех пор прошло много лет, половину из которых я провел в военной форме. В ношении она оказалась совсем не магической, было в ней много ненужного и неудобного. Я женился, сам стал отцом и однажды купил сыну джинсы. Мне казалось, они были хороши. Только когда мой сынок-второклассник один раз сходил в них в школу, одноклассницы сказали, что джинсы – «отстой». На следующее утро сын наотрез отказался надевать их. Когда я посмотрел на этого упрямого мальчишку, который, скрестив на груди руки, безапелляционно заявил, что джинсы не наденет ни при каких обстоятельствах, даже если его поколочу, я подошел к своему чаду, обнял его, поцеловал в затылок и сказал, что он – точная моя копия. Спорить было бессмысленно. Вместе мы выбрали джинсы, в которых сынок чувствовал себя комфортно и без опозданий отправился в школу.

Вечером я позвонил маме и рассказал эту историю. Она рассмеялась и со словами: «Какое счастье, я отомщена!» – попросила поцеловать ее родного внучка.

Однажды в электричке

Мы с мужем прожили вместе пять лет, прежде чем нас стало трое. Наш долгожданный ребенок родился в большой любви. Мы обычная пара. Между нами бывало все: и вспышки гнева, и раскаяние примирения. Но в тот день, когда в загсе мы сказали друг другу «да», мы приняли решение стать единым целым. Конечно, быт, финансовые сложности, неприятности на работе накладывали отпечаток на нашу жизнь, но каждый из нас старался все плохое оставлять за порогом дома. Дом наш, конечно, не особняк на берегу лазурного берега, обычная квартира. Но все, что здесь находится, куплено совместными усилиями. Мы называем наш уютный дом храмом нашей семьи, в который каждый из нас спешит вернуться после рабочего дня.

Я не знала, каким отцом станет мой муж, и была приятно удивлена тому, что он с радостью делил со мной все тяготы первых лет жизни нашей малышки. Конечно, как все мужчины, муж мечтал о наследнике, но совсем не расстроился, когда на контрольном УЗИ узнал, что у нас родится девочка. Мы назвали ее Машей. Позже наш папа научился заплетать косички, выбирать красивые гольфы и нарядные платья. Муж очень баловал свою красотку. Дочка в отце души не чаяла. Эту сладкую парочку иногда приходилось возвращать на землю, но мне всегда было приятно наблюдать, как трепетно отец может любить свою дочь.

Однажды мы решили съездить к родственникам в соседний город. Купили билеты на электричку, собрались, оделись и отправились в небольшое путешествие длиною в два дня. На улице светило солнышко, первые дни сентября еще не напоминали об окончании лета. Предвкушение встречи с родными людьми радовало. Мы заблаговременно пришли на остановку и стали ждать электричку. Тогда нашей дочке было четыре года. Она с раннего детства была очень аккуратной девочкой, любила красиво одеваться. Единственной ее проблемой был диатез. Нашей девочке категорически нельзя было есть сладкое. Конечно, Машеньке мы давали шоколад и мороженое, но в очень ограниченном количестве и при тщательном изучении их состава. На остановке мы говорили о родне. Я снова рассказала, кто кому кем приходится. Машутка напевала песенку, которую мы выучили в детском саду. Муж остановил мой рассказ поцелуем, сказав, что все и всех давно запомнил. Я обняла своего суженого, дочка к нам присоединилась. Потом сказала, что очень устала и хочет к папе на ручки. Я сказала, что тоже хочу на ручки. Маша отстранилась от нас, оценивающим взглядом посмотрела на меня и сказала, что я очень тяжелая для папы, а его надо беречь. Мы рассмеялись. Я поняла, что спор проигран. Хитрюшка с бантом уже сидела на руках у отца и целовала его гладковыбритую щеку. Мы были так увлечены друг другом, что я не сразу обратила внимание на пожилую женщину, которая сидела на скамейке и внимательно следила за нашим диалогом. Когда я перевела взгляд на нее, она даже не смутилась своей откровенной заинтересованностью. Мне почему-то стало не по себе. Ее водянистые, бесцветные глаза были наполнены злобой. Крупные черты лица говорили о том, что даже в молодости она была некрасивой женщиной. Голова была покрыта черным платком, из-под которого выбивались седые кудри. Одета женщина была просто, но я обратила внимание на необычное золотое кольцо на старой руке. Судя по форме, оно было изготовлено лет тридцать назад. Камни были таким крупными, что сначала мне показалось, что это фианиты, но как только солнечные лучи попали на кольцо, стало ясно, что это бриллианты. «Ого, – подумала я, – вот это бабуля. Видимо, тайная миллионерша». Старуха увидела мою заинтересованность украшением и сиплым голосом сказала, что кольцо – подарок ее отца. Я вежливо улыбнулась и отметила, что кольцо очень красивое. Мне совсем не хотелось продолжать диалог, было в этой старушке что-то отталкивающее. Я облегчено вздохнула, когда увидела приближающую электричку.

Вагон со скрежетом распахнул свои двери, муж сначала помог забраться мне, потом дочке. Обернувшись, он увидел, что старуха на лавке тоже собралась в эту электричку. Будучи воспитанным мужчиной, он взял бабулю под руку, помог ей забраться и донес большую сумку. Бабуля стала неприлично кокетничать и сказала, что давно не встречала такого галантного кавалера. Электричка была почти полной. Оставалось только два пустых места. Я взяла на руки Машеньку и села на одно место, бабуля пристроилась по соседству. Муж протиснулся к нам поближе, и мы поехали. Неприятная соседка всю дорогу рассматривала мою дочку, потом решила с ней заговорить. Диалог был очень прост: как дела, куда едете. Но мне было очень дискомфортно рядом с этой неприятной женщиной. Перед нашей остановкой бабушка стала лихорадочно искать что-то в своей сумке. Перевернув все внутри, она достала шоколадную конфету и протянула Машеньке. Дочка взяла конфету, поблагодарила соседку, повернулась ко мне и спросила разрешение ее съесть. Чтобы щечки не зашелушились, я решила разделить конфету напополам, и вторую половинку отдать мужу. Как только я разломила конфету, увидела внутри иголку... У меня оборвалось сердце. Я посмотрела на старуху и увидела ее перекошенное от злости лицо. «Сдохните!» – прошипела она и стала двигаться к выходу. Я стала кричать, чтобы старуху не выпускали из вагона. Муж схватил ее за руку, она попыталась вырваться, но сделать это было невозможно. Электричка остановилась на нашей станции, муж вытащил бабку на улицу, стал ее трясти, требовать объяснений. Старуха стала рыдать и говорила, что ненавидит весь мир. Стала просить, чтобы он ее отпустил, вызвала милицию. Те, на удивление, приехали очень быстро. Мы рассказали, что старуха пыталась убить нашу дочь. На станции было отделение милиции, где бабке учинили допрос.

Когда все немного успокоились, старуха рассказала, что когда-то давно влюбилась в женатого мужчину, от которого забеременела. Но мужчина не решился уйти из семьи. Когда об этом позоре узнал ее отец, он потребовал сделать аборт. В той деревне, где она жила, нашли какую-то повитуху, которая варварским способом убила нерожденное дитя, оставив женщину навсегда бесплодной. Мужчина после аборта больше не появился. Через год искалеченная любовница увидела своего избранника на улице. Он гулял со своей женой и дочерью примерно такого же возраста, как Маша. Они были счастливы. Отвергнутая, несчастная женщина была вне себя от гнева, досады и обиды. Последняя надежда на счастье рухнула. Месть и ненависть поселилась в ее сердце. Она так и не вышла замуж. Ее отец долго раскаивался в том, что сам лишил ее возможности познать счастье материнства. Он собрал все накопления и купил ей то самое кольцо, на которое я обратила внимание. Но оно так и не принесло женщине счастья. Скольким людям мироненавистница принесла горе, мы так и не узнали. Но то, что она заранее готовилась причинить боль, было понятно без слов. Участковый попросил нас выйти в коридор. Он сказал, что дело бесперспективное. Завтра бабка откажется от слов, скажет, что иголку подложил изготовитель конфет, и оснований привлечь ее к ответственности не будет. Я требовала справедливости. Муж пытался меня успокоить. Но его слова меня не трогали. Почему я должна была расплачиваться за чужую изуродованную жизнь?! А если бы Маша съела эту злосчастную конфету. Мне первый раз в жизни было по-настоящему страшно за своих близких. Муж прижал нас с Машенькой к себе и попросил никогда ничего не бояться. Заявление на старуху мы писать не стали. Выйдя на улицу, я вдруг почувствовала первое дуновение осени. На солнышко набежала небольшая тучка, мгновенно стало холодно. Я попросила дать мне время перевести дух. Мы сели на лавочку, сердце выскакивало из моей груди. Как беззащитен каждый из нас перед смертью и горем. В одночасье мы могли лишиться нашей дочери. Я закрыла глаза руками и горько заплакала. Машенька обняла меня и, не сказав ни слова, стала тоже плакать. Муж, который отлучился позвонить родственникам, чтобы предупредить о нашем опоздании, испуганным голосом стал спрашивать о том, что еще случилось, раз мы так плачем. Он достал свой большой носовой платок, вытер наши щеки, требовал прекратить потоп. Как только мы успокоились, из отделения выскочил участковый. Он бросился к нам с вопросом: «Нет ли среди нас врача?» Ответив, что нет, мы поинтересовались, зачем потребовался врач? Оказалось злоумышленнице вдруг стало плохо. Пока ехала машина скорой помощи, старуха умерла…

Наверное, это не по-христиански при таких обстоятельствах говорить «слава Богу», но я действительно почувствовала облегчение от того, что это зло во плоти никому не принесет беды.

Ариша ЗИМА

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."