ОДНАЖДЫ…

Печать
PDF

Странные и прекрасные вещи происходят с каждым из нас ежедневно. Маленькие истории и значительные события влияют на нашу жизнь, наш характер, нашу судьбу. Ирландский философ, эстет, писатель, поэт Оскар Уайльд однажды сказал, что «…жизнь не делится на мелочи и важные вещи. В жизни все одинаково важно…». Рассказывая истории из своей жизни, мы делимся друг с другом своими воспоминаниями. Они бывают смешными и забавными, грустными и тяжелыми, но все равно остаются для нас важными. Газета «Вести» продолжает публикацию интересных историй из жизни простых людей нашей страны под общей рубрикой «Однажды…».

Однажды в парке

Мы познакомились, как в кино. Я сидела на лавочке возле любимого памятника и ела мороженое. Весна была в самом разгаре. Вокруг цвели деревья, наполняя воздух медовым ароматом. ОН появился внезапно. В красивом светлом костюме и с белой розой в руке. Походив вокруг небольшого фонтана, он присел на другой край моей скамейки. Мы переглянулись и улыбнулись друг другу. У меня было приподнятое настроение от того, что успешно сдала последний государственный экзамен и без пяти минут была обладателем диплома психолога. Эти изнурительные пять лет образовательного труда были позади. Нужно было строить планы, но усталость и напряжение сделали свою работу, поэтому я просто сидела и наслаждалась пением птиц, шумом воды фонтана и нежным сливочным вкусом талого пломбира.

Через несколько минут сосед по лавочке вдруг заговорил: «А я люблю шоколадный пломбир». «Рада за вас», – ответила я, выбрасывая упаковку от мороженого. «А вот розы люблю белые, – продолжил он – А вы? Какие розы любите вы?» Я взяла сумочку и, вставая с лавочки, ответила: «А я люблю красные розы». «Надеюсь, во всем остальном наши вкусы совпадут», – сказал незнакомец. Я удивленно посмотрела на него и, ответив, что он очень самонадеян, отправилась гулять по парку. Мы перекинулись всего парой фраз, но на душе моей было очень тепло. Незнакомец мне показался вполне интересным мужчиной лет тридцати. Легкая седина на висках совсем его не портила. Светлый костюм выгодно подчеркивал его смуглую кожу. Еще я обратила внимание на его красивые руки. Обладатель таких длинных, интеллигентных пальцев обязательно должен был быть либо художником, либо музыкантом. Еще немного пофантазировав о творчестве незнакомца, я решила покинуть парк и вернуться домой к родителям, которые с нетерпением ждали результатов моего экзамена. На выходе я снова увидела ЕГО. В руке была уже прекрасная пышная роза красного цвета. Он улыбнулся и сказал: «Надеюсь, теперь у меня будет шанс узнать ваше имя». Мы познакомились и решили еще немного прогуляться. Руслан рассказал о своей работе, которая ничего общего с творчеством не имела (он оказался врачом-травматологом), я – об университете. Мне было приятно находиться в его обществе. Когда я узнала, что Руслан не женат, в душе появилась надежда, что наше внезапное знакомство может перерасти во что-то более серьезное. Мы гуляли до позднего вечера. Потом Руслан проводил меня домой и поблагодарил за чудесную прогулку. На вопрос, кого он ждал в парке, Руслан ответил – меня. Я знала, что это неправда, но было невероятно приятно слышать эту сладкую ложь.

Так начался наш бурный, яркий роман. Единственное, что меня смущало, что встречались мы в съемных квартирах либо у друзей. Я боялась признаться себе в том, что причина таких тайных встреч могла быть только одна – мой Руслан был женат. Но эти печальные мысли я прогоняла прочь. Я видела, как он радовался нашим встречам, с какой нежностью дарил любовь и тепло. Иногда мы ходили в кафе и рестораны. На все вопросы, когда он покажет мне свое жилье, Руслан отвечал, что в нем идет ремонт. Но ремонт не мог длиться бесконечно, поэтому я терпеливо ждала его окончания. Прошло четыре месяца, но приглашения в его дом я так и не получила. Набравшись решительности, я первая начала разговор о будущем. К тому времени я устроилась на работу по специальности в пожарную часть. Вокруг меня «стаями» кружились мужчины, которые зависели от моего «приговора» – работать им дальше или сменить род занятий. Меня окружали вниманием, засыпали комплиментами, подарками, а я так и не знала – свободна или нет. Разговоры намеками ничего не дали, поэтому пришлось перейти на конкретные вопросы. Мой мужчина долго слушал меня, потом посмотрел в глаза и сказал, что ничего больше он дать мне не сможет. Или я принимаю такую жизнь, или живу своей. Семейная жизнь – не для него. Эти слова прозвучали, словно гром среди ясного неба. С самого детства я мечтала, как полюблю лучшего мужчину на свете, который подарит мне белое роскошное платье, красивый свадебный букет, на свадьбе нашей будет двухэтажный торт и много близких и родных людей вокруг. От той детской картинки остался только мужчина с красной розой в руке, которого я любила без памяти. Мои глаза мгновенно наполнились слезами, я не знала, как поступить. Расстаться прямо в ту же минуту я была не готова, но и принять эту правду – тоже. Увидев мои слезы, он попытался меня утешить, но слова его были нелепыми и ненужными. В тот день мы расстались, не поцеловав друг друга на прощанье. На следующий день я уехала в командировку. Мы не виделись целую неделю. Каждый день разлуки давался мне с огромным трудом. Я понимала, что не смогу жить без моего Руслана, поэтому решила принять его условия и отказаться от мечты стать настоящей невестой.

По возвращении я бросила сумку с вещами и побежала к нему в больницу, в надежде, что он там. Путь до больницы проходил через наш любимый парк. Хотя на дворе была уже настоящая осень, на улице было тепло. Подойдя ближе к уже неработающему фонтану, я услышала родной голос. Покрутив головой, я увидела его на нашей скамейке с белой розой в руке… Он кокетничал с какой-то девушкой…

В моей душе все перевернулось. Я не хотела верить своим глазам. Мне было горько осознавать, что оказалась такой дурой, очередной забавой для такого подлого человека. Больше всего меня злило, что я – дипломированный психолог – смогла попасться на крючок обыкновенному ловеласу. И не просто попасться, а влюбиться. Я не стала выдавать свое присутствие, развернулась и пошла прочь от того места, где когда-то была счастлива…

Мир вокруг стал серым и унылым. Я прокручивала в голове наши встречи и искала, где и когда могла ошибиться, на что должна была обратить внимание. Но перед собой видела только его красивые зеленые глаза, наполненные любовью и нежностью. Он всегда искренне благодарил, когда в его утомительные ночные дежурства я приносила что-нибудь вкусненькое, приготовленное своими руками. Радовался нашим встречам, в карманы верхней одежды незаметно подкладывал записки со своими стихами. Неужели мужчины могут так натурально играть? Эти мысли меня окончательно измучили, я серьезно заболела…

Мама целыми днями дежурила у моей кровати. От госпитализации я отказалась, поэтому болеть осталась дома. Каждый вечер температура достигала сорока градусов, я бредила, снились кошмары. Врачи скорой помощи разводили руками, делали какие-то уколы и уезжали. Прийти в себя я смогла лишь через десятый дней. Когда я почувствовала голод, поняла, что пошла на поправку. Для родных это было счастливое излечение от бушующего гриппа, для меня – тяжелое пробуждение ото сна.

Я погрузилась в работу. Дни были – словно под копирку. Даже ухаживания моих коллег меня не волновали. В каждом из них я видела подлого предателя чьей-нибудь женской души. Вечерами после работы я гуляла, но никогда больше не заходила в тот парк. Однажды перед новогодними праздниками мои родители предложили посмотреть на украшенный город. Я долго сопротивлялась, но все же согласилась. Арка на входе в парк была усыпана цветными огнями. Стволы деревьев увиты гирляндами. Чистый белый снег отражал свет, поэтому все вокруг сияло и светилось. В глубине парка я заметила знакомый силуэт. Рядом с Русланом, держа его за руку, шла девочка лет пяти. Они о чем-то оживленно беседовали. Я встала как вкопанная. Значит, он действительно просто женатый семьянин, подумала я. На душе моей снова стало горько. Я развернулась и хотела убежать из парка, но Руслан меня заметил и окликнул по имени. Было глупо делать вид, будто мы не знакомы. Я повернулась. Он смотрел на меня такими же чистыми и открытыми глазами, в них я видела радость от нашей встречи. Мы стояли и молча смотрели друг на друга. Вдруг девочка стала теребить руку Руслана и сказала: «Папа, кто это?» «Никто», – быстро ответила я. «Таких имен не бывает», – улыбаясь, ответила девочка. «Она похожа на мою маму», – вдруг продолжила она. Я онемела на секундочку. «Да, Юлечка, очень похожа», – ответил Руслан и объяснил, что мама Юли умерла три года назад. Девчушка стала прыгать на одном месте и попросила вернуться домой, поскольку очень замерзла. Я попыталась проститься, но девочка пригласила меня в гости. Несколько секунд мы с Русланом растерянно смотрели друг на друга, но его дочка не унималась, она требовала, чтобы я непременно пошла с ними. Протянув мне маленькую ручку, она сказала, что живут они рядом, только ей непременно нужно знать, как меня зовут. Я представилась, предупредила родителей, что задержусь, и мы отправились в дом, в котором я давно мечтала побывать. Он и вправду оказался рядом с парком. Подойдя к квартире, я почувствовала невероятное волнение, будто за этой дверью что-то в моей жизни должно было измениться.

Квартира оказалась очень уютной. Юля, не успев сбросить верхнюю одежду, побежала в свою комнату показывать мне рисунки. В коридоре мы с Русланом на минуту остались одни. Он обнял меня и на ухо прошептал, что очень скучал. В ответ я прижалась к нему еще крепче. Но нужно было идти к нетерпеливой девчушке. Собрав по коридору вещи Юли, я зашла в ее комнату. На стене около кровати висел портрет ее мамы. Мы действительно оказались невероятно похожими. Ребенок рассказал мне про всех своих кукол, медведей, детский сад и друзей. Я смотрела на это маленькое чудо и испытывала невероятное, неизвестное до этого дня тепло. Мы повторили новогодние стихи и пошли в кухню, где Руслан уже накрывал на стол. После горячего чая девочку разморило, и она, прижавшись ко мне, задремала. Руслан попытался отнести ее в кровать, но Юля стала хныкать и просила оставить ее рядом со мной. Папа противиться не стал. С Русланом мы говорили шепотом.

Он рассказал, что с мамой Юли был знаком с юных лет. Ее звали Людмила. Всем вокруг было крайне важно их поженить. Но характер у Людмилы был взбалмошный. Она устраивала скандалы по любому поводу. Они часто ссорились, даже расставались. Но родители молодых всегда старались их примирить. Когда родилась Юля, все стало еще хуже. Ругань и оскорбления целыми днями сыпались из уст молодой матери. Она требовала, чтобы Руслан бросил работу в городской больнице и наконец-то начал зарабатывать деньги, которых всегда не хватало. Да и постоянные ночные дежурства выводили из равновесия его жену. Но Руслан любил свою работу и больницу, поэтому не захотел даже обсуждать вопросы поиска другой работы. Тогда Людмила решила мстить мужу за упрямство. Как только он уходил на дежурства, она оставляла ребенка одного и уходила веселиться с подругами. Все осталось бы незамеченным, если бы Руслан не вернулся раньше положенного времени. Утром того же дня Людмила заявила, что не собирается жить иначе, пока в доме не появятся настоящие деньги. В ночные дежурства Руслана за девочкой присматривала его мама. Но однажды Людмила поехала с подругами за город. За рулем сидел выпивший приятель одной из подруг. После дождя дорога была мокрой, водитель не справился с управлением и попал в аварию. Никто не пострадал, кроме Людмилы. Она спала на заднем сидении и от удара у нее сломались шейные позвонки. Она умерла мгновенно, оставив маленькую дочь без матери…

В жизни Руслана все переменилось, но главное, он понял: если родной матери дочь была не нужна, так вряд ли она будет нужна чужой женщине. Поэтому и решил для себя: лучше мимолетные романы, редкие встречи, чем неясная перспектива возможной семьи. Мужчина может забыть женщину, но вот еще раз травмировать дочь он не захотел. Но со мной все пошло не так. Вместо требований я проявляла заботу, окружив его любовью. Но исход был очевиден, рано или поздно я захотела бы ясности, – что и произошло. Страх перед тем, что дочь могла меня не принять, взял верх. Руслан попытался меня забыть, снова вернулся к плану «белая роза», но у него больше ничего не получалось. Свое сердце он давно отдал только мне.

За все время рассказа отца Юля во сне подергивала пальчиками, не отрывая своей руки от моей. Когда он смотрел на нас, его глаза были влажными. Он просил прощения за сомнения и за ту боль, которую причинил мне, и просил стать его женой. Мне еще нужно было решиться взять на себя обязанности матери для чужого ребенка. Либо отказаться от своей любви.

Многие меня осудили, даже крутили у виска, но я согласилась стать мамой чужой дочери. Мой Руслан смог воплотить в жизнь все мои детские мечты и даже больше. Я стала настоящей женой и мамой одновременно.

Ариша ЗИМА

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."