ОДНАЖДЫ...

Печать
PDF

Странные и прекрасные вещи происходят с каждым из нас ежедневно. Маленькие истории и значительные события влияют на нашу жизнь, наш характер, нашу судьбу. Ирландский философ, эстет, писатель, поэт Оскар Уайльд однажды сказал, что «…жизнь не делится на мелочи и важные вещи. В жизни все одинаково важно…». Рассказывая истории из своей жизни, мы делимся друг с другом своими воспоминаниями. Они бывают смешными и забавными, грустными и тяжелыми, но все равно остаются для нас важными. Газета «Вести» продолжает публикацию интересных историй из жизни простых людей нашей страны под общей рубрикой «Однажды…».

Однажды в колодце

Помню заброшенный деревенский колодец. Заглядываю внутрь, на дне вижу воду, а в ней свое отражение. Стараюсь показать себе смешные рожицы, теряю равновесие и падаю вниз. Воды немного, едва до колена, она мутная и грязная. Прикасаюсь к стенкам колодца, чувствую холодную слизь деревянных подгнивших брусьев, пытаюсь выбраться и снова падаю в грязную воду, чувствую ил между пальцев ног, понимаю, что здесь умру, начинаю кричать от страха и просыпаюсь…

Этот сон преследовал меня с пяти лет. В юности он снился всего пару раз. Став совсем взрослой, я видела его ежемесячно. Мои попытки выяснить у мамы про деревню, которую могла посетить в детстве, или заброшенный колодец, всегда оставались без результата, поскольку она утверждала, что я родилась через год после смерти бабушки, жившей в деревне, поэтому никогда не уезжала из нашего города. Однако картинки и запахи из моего сна были совсем как настоящие, будто все произошедшее когда-то случилось на самом деле. Мама даже водила меня на гипноз, пыталась выяснить природу моих сновидений у психологов. Специалисты озвучивали разные версии, по типу моей внутренней скованности, страха перед новыми знакомствами, возможными проблемами с сердцем, но все в один голос резюмировали: сон нужно просто забыть, тогда он сам исчезнет. После того как я в третий раз услышала этот совет, наотрез отказалась посещать каких-либо специалистов и говорить на эту тему с чужими людьми.

Во всем остальном я была обычной девчонкой – озорной эмоциональной хохотушкой. Если что-то обожала, то всем сердцем, если сострадала героям любимых индийских фильмов, то без стеснения плакала вместе с ними, сидя в кресле кинотеатра. Мне нравилось на семейных торжествах петь песни со взрослыми, перед новогодними праздниками лепить пельмени с мамой, ходить с родителями в лес за грибами и ягодами. Когда от старости умер мой любимый кот, целый месяц носила черные банты в знак траура. У меня всегда было много друзей. Их номера телефонов с трудом помещались в три записные книжки.

После школы я поступила в институт экономики и права на юридический факультет. На первых занятиях по теории государства и права стало понятным, кто пришел в юриспруденцию по велению сердца, а кто просто перепутал аудиторию. Я была из второй категории. Перед нами выступали элегантно одетые возрастные мужчины и женщины с русскими именами, но, когда произносили понятия и определения, мне казалось, это было на китайском языке. Лишь один из нас оживленно участвовал в диалогах с преподавателями, остальные производили впечатление глухонемых людей, сидящих с открытыми ртами, непонимающих ни одного слова. После всех лекций я поняла одно, что выбрала не ту профессию, не смогу разобраться в этих странных науках, но родители до начала занятий уже оплатили год моего обучения. Это напоминало западню. Придя домой после очередной лекции, на вопрос родителей: «Как дела?» – я не могла выдавить и слова, просто села и заплакала.

При виде их перепуганных лиц мне стало стыдно за свою слабость. Чтобы собрать деньги на учебу, отец взял на работе беспроцентную ссуду, которую нужно было отрабатывать целый год. Мама к первому сентября купила мне три деловых костюма и кучу шикарных блузок, с пометкой – для будущего адвоката. А я, столкнувшись с первыми сложностями, раскисла как кисель. Перестав разводить сырость, я ответила, что все в порядке, просто якобы потеряла часы, подаренные мне на день рождения. Мама ответила, что видела их утром в шкатулке, поэтому нет причин для слез. Позже мне пришлось разыграть невероятную радость от непотерянной находки. Себе тогда я дала зарок – никогда не огорчать родных. Мне пришлось многое пережить, прежде чем его нарушить…

Имея организаторские способности, я смогла стать старостой группы. С удовольствием занималась общественной работой. Для получения «автоматов» на зачетах и опросах сидела за первой партой, готовила рефераты, выступала с докладами на дополнительных занятиях. Со временем стала разбираться в тарабарщине, которой нас учили, появились успехи, похвала преподавателей. Потихоньку все вокруг стало дарить мне ощущение радости и счастья, за исключением того сна, который иногда все же посещал меня ночью.

После успешного окончания второго курса ко мне стал проявлять интерес тот самый парень, который с первых наших занятий производил впечатление грамотного студента. Его звали Алексей. Он был сыном известных в нашем городе высокооплачиваемых адвокатов. С легкостью жонглировал понятиями, наизусть цитировал статьи законов, учился хорошо, особо не напрягаясь. Был дерзок в общении, всегда подчеркивал свое непростое происхождение, особый склад ума, за что с преподавателями часто вступал в конфликты. Но бесшабашный, яркий, колючий на язычок, он очень нравился девчонкам. Поэтому, когда Алексей выбрал меня и предложил быть вместе, я с удовольствием согласилась. Несмотря на то, что лучший студент нашей группы не понравился моим родителям, а я его, наш роман развивался стремительно. После четвертого курса адвокатская чета купила отпрыску шикарную квартиру, в которую мы переехали осенью того же года. Моему счастью не было предела. Мы не расставались днем и ночью. Вместе готовились к лекциям, писали доклады. Ужинали в кафе, гуляли в парке, мечтали о карьере.

Закончив вуз, мы поженились. Я смогла устроиться юристом в риелторскую компанию, Леша пошел работать в адвокатскую фирму своих родителей, которые наотрез отказывались признавать наши отношения, и уж тем более участвовать в моей судьбе. Деловые связи, нужные люди, важные переговоры, запах алкоголя стали постоянными атрибутами ночной ресторанной жизни молодого начинающего адвоката. Когда Леша стал пропускать процессы, путать документы, забывать исполнять требования судей, я забила тревогу. Но разговор с мамой Леши у меня не сложился. В трубке я услышала лишь упреки, произнесенные ледяным тоном. Причину запоев сына мать видела только во мне – неудачнице крестьянского происхождения, которая портит жизнь талантливого юриста. Отец Леши высказал примерно такое же мнение. Своим родителям я жаловаться не стала, мой избранник и так вызывал у них стойкое раздражение. На семейных торжествах, присутствуя в одиночестве, я отшучивалась, что Леша занят и не может бросить клиента ради нашего торжества. Но родители видели, что в моей жизни что-то идет не так…

Каждое утро Леша клялся, что больше не будет пить, но наступал вечер, и ресторанные огни манили ярче, чем мягкий теплый свет нашей кухни. Иногда, возвращаясь с вечеринки домой, Леша засыпал в такси, и мне приходилось волоком тащить его домой, чаще он стал «отрубаться» за столом питейных заведений. Грязный, вонючий он на четвереньках доползал до нашей постели и одетый заваливался спать. А утром снова были клятвы, вечером – пьянки и ведра с рвотой…

После двух лет жизни в таком режиме я не выдержала, собрала вещи и ушла. Родителям сказала, что должна подумать о планах на жизнь. Через месяц ко мне заявилась мама Алеши и со слезами на глазах просила вернуться. После очередного уголовного дела, в котором Леша с родителями помог выпутаться известному человеку из уголовно наказуемых неприятностей, мой муж стал пить каждый день. Мама твердила, что это просто работа, которую нужно делать без лишних угрызений совести, но я наконец-то поняла, что творилось в душе моего принципиального все еще любимого человека. Мое сердце дрогнуло, я вернулась туда, где мы когда-то были счастливы. Открыла своим ключом дверь, передо мной была жуткая картина: всюду валялись пустые бутылки, шторы на кухне были оборваны, воняла испорченными продуктами, на полу возле туалета лежал мой суженый. Я определила Лешу в анонимную платную наркологическую клинику. Его отец очень боялся огласки, поэтому без труда оплатил все расходы. После первых дней лечения у Леши начались агрессивные припадки, которые сменились глубокой депрессией. Он то проклинал родителей, то плакал и просил у кого-то прощения, иногда наотрез отказывался меня видеть. Родители Леши на выписку не пришли. Отец презирал своего сына, называл его слабаком, позорившим репутацию семьи. Мама тоже не стеснялась в выражениях.

После первого лечения наступило улучшение. Мы снова стали гулять по нашему парку, вместе готовить ужин и мечтать об отпуске. Но однажды на прогулке к нам подошел хорошо одетый мужчина. Лицо его было знакомым, но имени его я не вспомнила. Мужчина, увидев Лешу, разулыбался, похлопал по плечу и поблагодарил за хорошую работу. Муж стоял как вкопанный, он отбросил руку собеседника и грубо ответил, что тот все равно сядет в тюрьму. Мужчина сделал вид, что ничего не услышал, отвернулся и пошел по своим делам. После этой встречи все началось сначала. Я предложила уехать на время в деревню, где у нас остался в наследство бабушкин домик. Но Леша кричал, что не может уехать от себя. Однажды утром, после очередной пьянки, я вылила в раковину пиво, которое должно было послужить «лекарством». Леша набросился на меня как раненный зверь и жестоко избил. Увидев мое разбитое лицо, он опомнился и отскочил от меня. В оцепенении он смотрел на свои руки, которые были в моей крови, и стал бормотать, что не хотел причинить мне боль. Я забилась в угол кухни и не знала, что делать дальше. Муж вдруг вскочил и стал метаться по кухне. Сначала я думала, он ищет бинты, но ошиблась. Он вытащил бутылку и, не прочитав состав, выпил содержимое. Это оказался яблочный уксус…

Дальше все было как в тумане. Я оказалась в травматологии, он – в реанимации. Мои ушибы и ссадины зажили через месяц. У Леши был ожег 80 процентов внутренних органов. В полиции мне так и не удалось ответить на вопрос, нарочно Леша выпил уксус или это была случайность, мне это самой было неизвестно. В палату к мужу меня пустили через месяц. Худой, изможденный, весь в каких-то трубочках и капельницах. Он посмотрел на меня, и я заметила, как по его щекам текли слезы. На вопрос что ему принести в следующий раз, он прохрипел – Молитвослов. Леша никогда не отличался религиозностью, но спорить я не стала. Мой сон стал реальностью. Я – молодая перспективная умница, которая всем сердцем мечтала о любви как о глотке воды из родника, окончательно упала на илистое дно своей семейной жизни и никак не могла оттуда выбраться. Еще через три месяца Леша умер…

Несмотря на то, что я не имела прав на квартиру, в которой мы жили с Лешей, его родители оформили дарственную на меня. Они объяснили, что таково было последнее желание их сына. Мои родители предложили съездить в деревню, посетить наш домик, окунуться в мир природы и одним словом – сменить обстановку.

Нас радостно встретили бабушкины соседи, которые присматривали за домом. Помогли обустроиться. После посещения сельского магазина к вечеру все село знало, что к ним приехала погостить городская родня бабы Глаши, которую любил и помнил весь поселок. За праздничным столом мне рассказали деревенскую историю, больше похожую на легенду. Как однажды неподалеку одна маленькая девочка упала в колодец, но спаслась потому, что все время молилась и верила в чудо. Когда вечером мы с мамой мыли посуду, она поведала, что действительно однажды дочь председателя местного колхоза бегала без присмотра по деревне и свалилась в заброшенный колодец. Она могла умереть, если бы не моя бабушка, которая проходила мимо. Баба Глаша тогда была молодой, но очень отважной девушкой. Увидев, что девочка захлебывается в мутной воде, она бросила веревку вниз, спустилась и вытащила перепуганную продрогшую проказницу. Но с тех пор эта деревенская драма потеряла имена ее участниц и обросла небылицами.

В ту ночь я не смогла уснуть, в голове крутились картинки моей жизни, и эта история с бабушкой, напоминающие мой страшный сон. Пока я жила в деревне, обновила памятник на могиле бабушки и засыпала тот самый заброшенный колодец, которые долгие годы во сне не давал мне покоя. К тому времени вода в нем зацвела, а бревенчатый короб окончательно сгнил. С тех самых пор я больше не видела этого страшного сна, может, потому, что все же выбралась из своего колодца, а может, потому, что до сих пор верю в лучшее и мечтаю о любви, как о глотке воды из родника. Хотя мне уже исполнилось тридцать три года…

Ариша ЗИМА

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."