ОДНАЖДЫ

Печать
PDF

Странные и прекрасные вещи происходят с каждым из нас ежедневно. Маленькие истории и значительные события влияют на нашу жизнь, наш характер, судьбу. Ирландский философ, эстет, писатель, поэт Оскар Уайльд однажды сказал, что «… жизнь не делится на мелочи и важные вещи. В жизни все одинаково важно…». Рассказывая истории из своей жизни, мы делимся друг с другом своими воспоминаниями. Они бывают смешными и забавными, грустными и тяжелыми, но все равно остаются для нас важными. Газета «Вести» продолжает публикацию интересных историй из жизни простых людей нашей страны под общей рубрикой «Однажды…».

Однажды в день рождения

В день рождения принято говорить хвалебные речи имениннику, дарить подарки и непременно желать здоровья и успехов во всем.

Когда я была маленькой, очень любила свои праздники, с радостью ждала гостей, принимала подарки и мечтала поскорей выслушать непонятные иногда речи взрослых, чтобы приступить к задуванию свечей на торте в надежде на исполнение самых сокровенных желаний…

Мои родители были главными волшебниками. Оба выросли в семьях с очень низким достатком, поэтому старались наполнить мой мир подарками, яркими впечатлениями, радостью и всегда старались сделать все, чтобы мои мечты сбывались.

О своих детских воспоминаниях они рассказывали мало. Мама говорила, что всегда мечтала не о куклах, конфетах и бантах, а о большом шкафе для одежды, которого у нее не было. Вещей было так мало, что они занимали одну полку старенького комода.

Ей тогда казалось, что чем больше шкаф, тем больше в нем будет одежды.

Когда папа по своему эскизу сделал в спальне небольшой платяной шкаф, в котором предложил разместить только вещи мамы, она с трудом скрывала слезы.

Единственное воспоминание отца о полученных подарках заключалось в том, что дедушка разрешил оставить папе отпечаток от своих маленьких ног на только что уложенной бетонной дорожке около деревянного барака, в котором они жили.

Зато у меня было все, что захочу.

В три года я была обладательницей самого большого барабана, правда, через несколько месяцев моего «музицирования» он странным образом исчез из нашего дома.

В четыре мне купили самую дорогую и красивую куклу Синди, в шесть я ездила на роскошном велосипеде Cama, сделанном специально для девочек, без рамы.

В школьные годы игрушкам и красивым вещам не было счету.

Мне казалось, так будет всегда: желаниям непременно суждено сбыться, а радость от их воплощения всегда будет переполнять мою душу.

Прошло много лет, прежде чем я поняла, что во взрослой жизни для полноценной работы этой схемы надо научиться мечтать и трудиться.

На день рождения в год окончания школы, задувая свечи на праздничном торте, я пожелала, чтобы в меня влюбился сосед по дому Даниил (все его звали Даня), который давно мне нравился.

Он был старше на два года и совсем не обращал на меня внимания. Внешне Даня был очень привлекательным, его образ захватил все мое воображение и пробудил желание быть рядом. Мечтая о счастливой любви, я решила, что готова составить конкуренцию любой его подружке.

Пройдя все выпускные испытания, я с легкостью поступила в университет на факультет туризма и гостиничного бизнеса. Папа к тому времени очень крепко стоял ногах в сфере строительного бизнеса, поэтому пообещал однажды построить мне большую гостиницу, при условии окончания вуза с отличием.

Закончив волокиту с документами, остаток лета я решила посвятить исполнению своего самого сокровенного желания, которое загадала полгода назад.

Судьба всегда была на моей стороне, поэтому нашу встречу с Даней мне не пришлось долго ждать, она произошла случайно в кинотеатре в конце июля.

Даниил был в компании друзей, я – подруг.

Молодые симпатичные парни сразу проявили интерес к совсем неопытным девчонкам. Однако Даниил вдруг стал утверждать, что мы еще совсем дети, но его друзьям так не казалось, ребята шутили: «Разве дети бывают такими красивыми».

Когда сопротивление Даниила было сломлено его лучшим другом Сергеем, мы все вместе отправились в кафе, чтобы отпраздновать нашу встречу.

Весь вечер я болтала без умолку, шутила, смеялась, рассказывала истории сдачи экзаменов.

Впервые в синих глазах Даниила я увидела интерес ко мне. Отступать было нельзя.

К моменту закрытия кафе он уже решил проводить меня до подъезда. Перед расставанием мы поцеловались…

Счастью моему не было предела, я, не чувствуя ног, влетела домой, кружилась по комнатам и светилась от счастья.

Мама знала о моем тайном желании, поэтому после вопроса: «Ты встречалась с Даней?» – я утвердительно кивнула головой. Всю ночь я не могла уснуть. Мое воображение рисовало новые мечты. Всем сердцем я желала нашей свадьбы и рождения детей от Даниила…

Но на следующий день мой телефон молчал, не было долгожданного звонка и через день.

Прошла целая неделя.

Сначала я подумала, что с Даниилом случилась беда. В моей голове сменялись картинки того, как он, возвращаясь ночью домой, попал под машину или был избит хулиганами и непременно должен лежать без сознания где-нибудь на обочине дороги. Потом мне казалось, что Даниил просто потерял салфетку с номером моего телефона на ней.

Но когда через две недели я увидела его живым и здоровым в компании длинноногой блондинки в кафе напротив нашего дома, поняла насколько была глупа.

Мир рухнул в одночасье. Разбитые вдребезги большие и светлые мечты осыпались, превратившись в маленькие темные колючие осколки. Я шла по ним босиком с ничего не видящими от слез глазами. Впервые лето тянулось так уныло и долго.

Наконец сентябрь вступил в свои права. Я надеялась, что учеба отвлечет меня от грустных мыслей.

Волнения от знакомства с новыми людьми, преподавателями, иным образом жизни действительно отвлекли меня, но ненадолго, поскольку в том же университете учился Даниил. Мы виделись почти каждый день.

Я старалась держаться с ним очень холодно, в знак приветствия просто кивала головой. Все его попытки приблизится ко мне не приносили успеха, я делала вид, что тороплюсь или смешивалась с потоком студентов, вечно куда-то спешащих.

Но однажды Даниил преградил мне выход из аудитории с требованием поговорить.

Я презрительно посмотрела на него, оттолкнула руку и попыталась выйти из помещения, но Даниил подхватил меня на руки и понес по коридору, я стала брыкаться, но усилия выбраться из объятий нахала были тщетны. Когда я сдалась, у витражного окна мы жадно целовали друг друга…

Позже Даниил рассказывал, как ждал времени, когда я буду искать с ним встречи, ведь себя он чувствовал просто неотразимым парнем. Моя напускная холодность оказалась привлекательной для этого самоуверенного нарцисса.

Мое желание исполнилось.

Мы стали близки. Я видела, как с каждым днем в его сердце расцветает любовь ко мне. Но чем ближе мы становились, тем отчетливей я стала замечать его недостатки. Идеальный в моих мечтаниях парень оказался очень вспыльчивым и неуравновешенным человеком. Неудачи в университете приводили к вспышкам ярости, дружеские встречи – к трехдневным попойкам.

Такие отношения стали тяготить меня. Но расстаться с Даниилом я не могла, ведь так долго мечтала о нем.

Мне пришла в голову мысль попробовать изменить его характер. Жаркие скандалы заканчивались горячими примирениями, иногда наступали периоды покоя и тепла, но через два года отношений я поняла, что совсем вымоталась и почти опустошена. Даниила изменить мне не удалось, зато чувствовала, как изменилась сама.

Перед моими глазами был другой пример. Конечно, у каждой пары случаются ссоры и споры, но в доме моих родителей я никогда не слышала криков и оскорблений. Несмотря на то, что мои родители поженились в совсем молодом возрасте, они оказались не по годам мудрыми и терпимыми. Каждый из них старался найти компромисс и урегулировать разногласия мирным путем, не прибегая к грубости или давлению. Учась вместе, они приобрели одинаковые профессии. После получения дипломов архитекторов сыграли скромную свадьбу и решили остаться жить в городе, где прошли их студенческие годы.

В молодости им пришлось подрабатывать, где придется. Но как только отцу удалось начать свой небольшой бизнес, он сразу забрал маму работать к себе.

Они всегда были вместе и дома, и на работе, говорили, что успех их личной жизни состоял в отличном образовании. Ведь только там они узнали, что такое гармония форм и цвета и как может увлечь магия архитектуры. Для этого надо было усвоить несколько принципов: нет предела совершенству, научитесь улыбаться и, слушая людей, не скрывайте, что они вам интересны, или хотя бы сделайте вид.

Так они решили и в своей жизни: каждый день стремиться к взаимному пониманию, дарить друг другу радость, из шероховатостей характера не делать катастрофы.

Меня папа с мамой называли своим лучшим творением.

Мои отношения строились иначе. Когда я имела неосторожность высказаться о своих желаниях, сразу получала массу неприятных слов о том, какая я глупая, раз не понимаю, что Даниил – студент, не имеющий своего дохода, зависящий от скромных заработков матери, которая воспитала его одна.

Если я обижалась на резкости моего возлюбленного, попадала под обстрел обидных смс-сообщений. Когда проводила вечера дома с родными, получала прозвище «маменькина дочка».

Последней каплей в чаше моего терпения стал скандал из-за того, что на мое 20-летие папа предложил нам трехдневную поездку на роскошную базу отдыха, которую он недавно построил. С хозяином этого дворца папа успел подружиться, и тот предложил отдохнуть на базе бесплатно. Мне показалась прекрасным предложение встретить день рождения на природе и немного отдохнуть от отношений с Даней, которые все чаще стали напоминать удавку.

Даниил был вне себя от гнева, он требовал, чтобы я отказалась от поездки, поскольку обязана провести свой день рождения с ним. Но его пылкие речи меня уже не трогали, всполохи пламени взаимных упреков давно сожгли те чувства, которыми когда-то была наполнена моя душа. Я потребовала прекратить скандал и сообщила, что ухожу навсегда, поскольку больше его не люблю. Мои слова эхом пронеслись под сводами комнаты. Мне вдруг стало страшно за то, что я решилась расстаться с ним. Я понимала, что сделала ему очень больно.

Даня подошел ближе, и мне захотелось его обнять, извиниться. Внезапно он отвесил мне оплеуху. В моей голове словно сошла лавина и разнесла оставшиеся постройки былой любви. Я стояла оглушенная и молчала до тех пор, пока в замочной скважине входной двери не послышался скрежет ключа. Домой вернулась мать Даниила, с которой мы не ладили с самого начала знакомства. Я успела выскочить из комнаты, схватила обувь, в слезах выбежала из дома с твердым убеждением, что все мосты сожжены.

Мне впервые стало страшно. В когда-то любимом человеке я увидела чудовище, готовое сделать очень больно. Я даже не представляла, что со мной могло бы случиться, если бы его мама не вернулась домой вовремя.

Родителям подробности расставания я рассказывать не стала, объяснила, что теперь свободна. Собрав вещи, мы отправились на отдых.

База отдыха действительно оказалась настоящим дворцом с собственным бассейном. Хозяин встретил нас очень радушно. Шары, цветы, подарки, именинный торт, все было как в детстве, только душа у меня плакала.

Задув свечи, я загадала навсегда забыть Даниила и получить хорошее назначение на производственную практику.

Первое желание сбылось быстро. Даниил готовился к написанию дипломной работы, в университете мы не встречались. Смена номера телефона позволила прекратить поток уже ненужных слов о любви, извинений, предложений вернуться. Интенсивный учебный процесс казался лучшим лекарством от саднящих душевных ран.

Мне удалось попасть на конкурсной основе в крупную туристическую фирму, которая набирала студентов для проведения экскурсий в красивейшие места нашего региона. Джекпот выпадал тем, кто водил на экскурсии иностранцев. До конечного распределения оставалось несколько дней, когда я узнала, что беременна…

Получив положительный результат теста, я села на пол в ванной комнате и горько заплакала, понимая, что навсегда связала себя с человеком, которого больше не любила. Я вдруг вспомнила – все мои мечты сбылись: Даниил любил меня, странно, по-своему, но любил, у нас будет ребенок, и, если я вернусь к Даниилу, стану его женой. Но теперь все это было мне не нужно.

Я плакала и понимала, что мне не за что винить судьбу, и теперь я должна решить, как жить дальше…

Ариша ЗИМА

(Продолжение следует)

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."