Однажды в северной столице…

Печать
PDF

«Средь суеты и рутины бумажной в каждой судьбе возникает «Однажды…»

Мои родители выросли в одной деревне, вместе учились в единственной школе, только в разное время её окончили. Отец, отслужив в армии положенные два года, получил водительские права, устроился дальнобойщиком на маслозавод и решил жениться. Примерно так звучала их история любви, в которой не было места трогательному юношескому томлению, романтике и очарованию.

После нескольких встреч с односельчанкой, которые больше напоминали собеседования, чем свидания, отец сделал маме предложение стать его женой. Молодая, молчаливая скромная бесприданница была сиротой, воспитывалась в семье деспотичного дяди и, встретив молодого бравого парня, не раздумывая согласилась на этот союз. Она почитала родителей супруга, никогда никому не перечила, выполняла всю домашнюю работу, чем вскоре пришлась ко двору зажиточной семье. Окончив курсы кройки и шитья, невестка устроилась в местный комбинат бытовых услуг. Доход в дом она не приносила, но должна была справиться с единственной своей задачей – нарожать побольше крепких богатырей.

Вскоре отец своими руками построил дом и перевез молодую жену в новое гнездышко в ожидании появления сыновей. Отец обладал невероятной силой – кулаком мог свалить быка, у него были золотые руки, но безумно тяжелый характер. Он всегда держал огромное хозяйство, состоящее из нескольких коров и несчетного количества домашней птицы. Каждая пядь земли огорода была спланирована так, что на нём не было ни одного свободного местечка. Гамаки, газоны и клумбы с цветами отец называл пережитками буржуазии, отдых на природе – праздным времяпрепровождением. На его столе всегда были только те продукты, которые были выращены или приготовлены своими руками, для чего родителям приходилось трудиться с раннего утра до глубокого вечера. Излишки продавались на рынке, но дополнительный заработок шел исключительно на сберегательную книжку молодого хозяина.

Вскоре мама забеременела, но не была освобождена от ежедневного ухода за домашними животными и хлопот на огороде. Той же осенью родилась я. Тяжелый труд спровоцировал ранние роды, а измотанный организм мамы привел к тяжелым последствиям, после которых другим детям в семье родителей не суждено было появиться.

Не исполнив великую миссию по рождению наследников, мама окончательно потеряла право голоса в своей патриархальной ортодоксальной семье. Родня долго уговаривала отца бросить малахольную маму с нежеланной дочерью, сватала красивых крепких девчонок. Брак отец не разрушил, но отказался разделить заботы обо мне. Бабка с дедом не любили нянчиться со мной, они называли меня Исачкой, из-за абсолютного сходства с мамой, девичья фамилия которой была Исакова.

С раннего детства я была приучена к труду. Так, по словам отца, я должна была приносить пользу в дом и доказывать, что не зря ем свой хлеб. Мне приходилось полоть грядки, кормить скотину, продавать продукты собственного производства на местном рынке. С отцом я разговаривала редко, он вообще был немногословен, часто ездил в командировки в другие районы, чтобы доставить масло в магазины. В период его отсутствия в доме наступала атмосфера радости и покоя. Мама пела на кухне песни, вместе со мной смотрела мультфильмы и разрешала спать рядом. Она научила меня всем премудростям настоящей хозяйки. Я ловко справлялась с иголкой, спицами, крючком и кухонным ножом. Вот только науку любить я познать не смогла, эти знания мне не от кого было почерпнуть. С мальчиками в школе у меня отношения не складывалась, над соседским парнишкой я смеялась, когда тот дрожащим голосом признался мне в любви. Мне было смешно даже подумать, что я останусь жить в этот махровой деревне. Моей мечтой была культурная столица нашей страны – Ленинград (переименованный потом в Санкт-Петербург). Однажды я увидела телевизионную передачу про этот необыкновенный город и влюбилась в него навсегда.

Приложив все усилия, я смогла окончить школу с золотой медалью, тяга к медицине предопределила выбор моей профессии, но поступить на бесплатное обучение в медицинский институт я смогла лишь в столице нашего региона, расположенной в трехстах километрах от деревни. Поступать со мной ездила мама.

Мне дали комнату в общежитии, в которой предстояло прожить шесть долгих лет. Летом я приезжала домой к родителям и всё время возмущалась такому огромному хозяйству, в котором они вдвоем уже не нуждались. Но отец был непреклонен, уверял, что так надо, при этом часто оставлял маму один на один с этой бескрайней плантацией и стадом животных и птиц. Мой отъезд не повлиял на их отношения. Как и прежде, они спали порознь, между собой разговаривали дежурными фразами, не целовались. На вопрос: «Зачем ты это терпишь?», мама отводила глаза в сторону и говорила, что у отца много достоинств: он не пил и не курил, руку не поднимал, в карты не играл, её не бросил, в дом приносил доход, поэтому считался, по ее мнению, хорошим мужем. «А любовь?» – не унималась я. Мамочка грустно улыбалась и отвечала, что считает себя некрасивой женщиной, которой и так повезло, что её без приданого взяли замуж. После этих слов я решила получить дополнительную квалификацию, чтобы стать косметологом и доказать хотя бы маме, что косметология способна сделать красивой любую женщину.

Я успешно закончила высшее учебное заведение, получила заветную квалификацию и смогла устроиться в престижный медицинский центр в том городе, где училась. В личной жизни мне не везло. Встречаться с мужчинами-медиками я не смогла: эти сумасшедшие люди даже про любовь говорили с точки зрения кардиологии, а секс для них был просто физиологическим процессом. Романтичные, творческие мужчины казались мне сделанными из сахара, их ранимость у меня вызывала только смех. Работяги любили пиво, от запаха которого меня мутило. Юристы проявляли циничность. В общем, к тридцати трем годам я смогла заработать прекрасную репутацию успешного косметолога, доказать многим свою теорию о красоте женщин, купить квартиру и машину, только с мужчинами мне по-прежнему не везло.

К маме я приезжала редко – не хотела видеться с отцом, чаще говорила по телефону. Она всегда ждала меня, как солнце. Я рассказывала про разные города, где проходила повышение квалификации, привозила подарки. Она слушала меня, открыв рот, и не могла поверить, что где-то есть другая жизнь. Отцу моя судьба была неинтересна, он вообще считал ерундой мою работу, а добровольное обкалывание лица иголками – дикостью. К тому времени я привыкла к неуживчивому характеру отца, поэтому не нуждалась в его одобрении или участии.

В очередной приезд к родителям я заметила, что мама стала пить какие-то таблетки. Когда она заснула, прочитала аннотацию к ним. Лекарства оказались от сердечной недостаточности. Утром у нас состоялся серьезный разговор. У отца я потребовала освободить маму от этого рабства, сократить огород и продать скотину. Отец возмутился моему тону, махнул рукой и ответил, что это не мое дело. Мама, как всегда, склонив голову, промолчала, от госпитализации отказалась. Я была в бешенстве, ведь речь шла о здоровье моего самого близкого человека, но мои требования остались без внимания. Весной огород полностью был высажен корнеплодами и овощами, корова отелилась, индоутки увеличили свою численность вдвое…

Однажды после утомительного рабочего дня, наполненного общением с женщинами разных статусов и судеб, я решила отвлечься и «посидеть» в социальных сетях. Открыв свою страничку, я обнаружила давнее сообщение от молодой незнакомой девушки по имени Яна. Она представилась моей сестрой, которой было двадцать лет. Сначала я подумала, что это нелепый розыгрыш или работа мошенников, но девушка прислала свидетельство о рождении, где в графе «отец» стояло имя моего родителя. Я не могла поверить своим глазам. Боль, обида, разочарование сменились злостью на него. Оказалось, его частые командировки в соседний район были связаны с другой семьей. Но высшие силы воистину оказались справедливыми, ведь даже от другой женщины они не дали изменнику сына. Это был смех сквозь слезы. Когда я немного успокоилась, спросила у Яны, зачем она меня нашла. Девушка попросила отпустить отца к ним в семью навсегда. Я ответила, что его никто не держал, но Яна стала уверять, что отец был очень порядочным человеком, который не мог бросить мою смертельно больную жену. Эта наглая ложь меня взбесила. С девушкой мне говорить было не о чем, её контакт я заблокировала, решила позвонить отцу и выяснить с ним отношения. Ответственный водитель-дальнобойщик снова находился в командировке и не смог дать ответы на мои вопросы. Маме я ничего не сказала, попросила лишь передать отцу, чтобы тот в ближайшее время связался со мной.

Ждать пришлось долгих два дня. Услышав знакомый грубый голос в трубке, я немного растерялась, но решила не отступать. Юлить не стала, задала вопрос напрямую: почему он до сих пор живет с мамой, имея вторую семью? Отец стал отпираться, но вскоре обмяк, сказал, что мне этого не понять. Я стала терять терпение и такт, высказала всё, что накопилось в моей душе. Вспомнила, как в детстве корячилась вместе с мамой на огороде и рынке, чтобы прокормить его любовницу и незаконнорожденную дочь, как он угробил здоровье моего близкого человека, потому что был, по сути, трусом. Переходя на крик, я требовала объяснений, за что он нас с мамой так ненавидел всю жизнь. Он что-то невнятно мямлил, говорил, что это неправда, просто он любил как умел, а та женщина случайность и ребенка от неё он не хотел, но теперь обязан поддерживать ту семью деньгами, хотя в душе обожал только свою единственную жену. Я расплакалась, в ответ крикнула, что ненавижу его и бросила трубку.

Картинки моего детства не уходили из памяти, они кружились, словно рой пчел, больно жаля душу. Всю ночь я проплакала. Мне было жалко маму, её прожитые годы в холоде, без любви, в трудах и упреках, что не смогла родить сына. Мне было горько за свою жизнь, которую я проживала одна, в страхе приблизить к себе мужчину и стать несчастной, как мама. Лишь к утру я успокоилась и смогла немного поспать.

Открыв глаза, я почувствовала резкую боль в голове. Я встала с постели и поплелась на кухню. За окном падал первый чистый снег, укрывая город от осенней грязи и пыли. Я подумала о маме и захотела защитить её от невзгод судьбы. Мне пришла мысль забрать её к себе, чтобы коротать зимние вечера вместе.

Освободив пару дней от клиенток, я села в машину и отправилась к маме воплощать свой план в жизнь. Мама очень обрадовалась моему внезапному приезду. На мое счастье, отец снова был в отъезде.

Она выглядела уставшей и просила рассказать причину нашей размолвки с отцом. После нашего разговора он был сам не свой, метался по дому и почти сразу куда-то уехал. Я глубоко вздохнула и предложила маме оформить развод, собрать свои вещи и переехать ко мне. Она посмотрела на меня, посмеялась и сказала, что не собирается менять свою жизнь. В ответ я стала раздражаться и в сердцах выпалила про другую семью отца. Мама посмотрела на меня и ответила, что знает про неё...

Она рассказала о том, что много лет назад любовница отца приходила к ней в дом и просила отпустить мужа. Мама не собиралась его держать. Однако отец выбрал её и никуда не ушел. «Подарив тебе адскую работу и вечный холод в отношениях», – продолжила я. «Это моя судьба», – подытожила мама. Пометавшись по дому, словно раненая пантера, я успокоилась и взяла с неё обещание вместе съездить на Новый год в Санкт-Петербург – город моей мечты, в котором я так и не успела побывать. Сначала мама отказывалась, но видя мою яростную настойчивость, сдалась.

Впервые отец спорить не стал и отпустил маму без лишних слов. Прежде чем уехать, я сводила маму в медицинский центр, где работала, затем в салон красоты. Подойдя к зеркалу, она не узнала себя и расплакалась. В зеркале отражалась уже немолодая, но красивая женщина. Я обняла маму сзади и попросила не портить свежий макияж. Она повернулась ко мне, вытерла слезы и поблагодарила за этот подарок.

В назначенный день мы сели в самолет и отправились туда, где планировали провести самый незабываемый новогодний праздник в нашей жизни.

Приземляясь, мы увидели город, залитый сказочными огнями. Быстро получив вещи, отправились в гостиницу, забронированную заранее. Город был пышно украшен светящимися гирляндами. Всё вокруг сияло и искрилось. Шикарные исторические дома менялись один за другим, как и мосты, не похожие друг на друга памятники поражали своим величием. Особый дух города чувствовался во всём.

Гостиница встретила нас огромной новогодней елкой, увитыми бронзовой виноградной лозой перилами и огромной хрустальной люстрой, по стенам были развешаны канделябры из меди с электрическими свечами. Швейцар открыл нам дверь, и мы попали в зал со скульптурами, дорогими коврами, историей и роскошью. Эта атмосфера была повсюду, где мы побывали. Праздник мы встретили в уютном итальянском ресторане Palermo, расположенном на набережной реки Фонтанки. Шикарный интерьер погружал в атмосферу средиземноморских курортов, растительные принты, фрески с панорамными видами Италии дарили волшебство. Под бой курантов мы загадали желания и наслаждались изысканными блюдами в стиле авторской кухни.

Следующий вечер был посвящен театру музыкальной комедии, там была поставлена оперетта «Баронесса Лили». Приятная веселая комедия в нескольких действиях, наполненная легким сюжетом и красивыми яркими нарядами. Живая музыка, великолепная игра артистов, песни и танцы дарили нашим сердцам незабываемые впечатления. Мама хохотала над главными героями, а после завершения представления еще долго напевала песни из оперетты.

Вивальди и Чайковский ждали нас на следующий день в Строгановском дворце. Придя пораньше, мы застали репетицию оркестра и смогли насладиться внутренним убранством дворца, где должен был состояться концерт. «Времена года» окутывали своим очарованием. Прикосновение к истории, роскоши, музыке дарили душе восторг. Концерт прошел на одном дыхании.

Остальные дни были не менее насыщенными. На Дворцовой площади мы катались в карете, фотографировались с Петром I и Екатериной II, никогда не встречавшимися друг с другом в истории. В Русском музее купили несколько репродукций известных полотен. Каждый день был расписан по часам: нас ожидали Эрмитаж, дворцы великих людей, площади и проспекты. Вечерами мы не чувствовали ног, пили дорогое шампанское, сорили деньгами.

Мы говорили обо всём. Я хотела понять, почему именно так сложилась жизнь мамы. Она вспоминала свое детство, прожитое у брата матери, в котором основное место было отдано труду и домашним хлопотам. Рассказала свою мечту о принце на белом коне. Но жизнь оказалась не похожа на сказку. Нахлебницей в доме родного дяди ей оставаться было нельзя, поэтому она приняла предложение первого парня, обратившего на неё внимание. Однажды она хотела уйти от отца, но, узнав, что беременна мной, окончательно примирилась со своей судьбой. Я пыталась снова уговорить её переехать ко мне, но мама была непреклонна. Говорила, что отец, в сущности, неплохой человек, просто такой же, как она – зашоренный и неразвитый в вопросах любви. Я спросила, почему она простила измену, мама улыбнулась и ответила, что верных мужчин не бывает, бывают те, кто остается верен семье. Она попросила помириться с отцом и не бросать его в старости. В ответ я лишь махнула головой, но в душе знала, что у него есть люди, которые будут о нём заботиться. Потом мама стала пытать меня о причине одиночества. Когда-то я могла ответить на этот вопрос несколькими словами: типа – вокруг одни уроды, но теперь понимала, что дело было во мне. Мама просила сделать паузу в работе, заняться личной жизнью и родить ребенка. Я отмахнулась от этих слов, но понимала, что она права: одиночество – не лучший спутник в жизни, к нему привыкаешь не сразу, но с возрастом расстаться с ним становится всё сложнее.

Весь обратный путь домой мы молчали, каждая из нас думала о своей судьбе. За эти две недели мама заметно преобразилась и похорошела. Её лучистые глаза, ухоженные лицо и руки, красивая модная прическа, новое шикарное пальто сбросили ей лет десять. Мама нежно поблагодарила меня за эту поездку. Говорила, что даже не мечтала о таком путешествии в мир красоты. Остаться у меня в квартире еще на пару дней мама отказалась, в тот же вечер на машине я отвезла её в родную деревню. С отцом встречаться я не захотела, сказала, что люблю маму, поблагодарила за компанию и самый незабываемый Новый год в моей жизни. Она поцеловала меня и попросила дать обещание приобрести счастье в новом году, который мы так необычно встретили. Подняв правую руку, я сказала: «Клянусь!» Мы очень тепло расстались, и я уехала. Живой маму я больше не видела. Её большое трогательное сердце перестало биться спустя неделю после нашего возвращения из Санкт-Петербурга…

После смерти мамы отец остался жить один, в доме, который построил сам. С той женщиной он не создал семью и со временем смог получить моё прощение. Наши непростые отношения стали нежнее, когда я родила сына. Всю нерастраченную нежность он дарил долгожданному внуку. Свою любовь я встретила в том году, когда в шутку поклялась маме стать счастливой. Что она загадала в свою последнюю новогоднюю ночь, я так и не узнала, но мне кажется, что она всегда думала лишь о моей судьбе.

С юных лет я мечтала посетить Санкт-Петербург, но даже не подозревала, что теперь он всегда будет напоминать мне о маме, её счастливых глазах, времени, проведенном вместе. Быть может, тот новый мир, увиденный ею, стал причиной нежелания возвращаться в реальность? Мне становится от этого больно, но хочется верить, что прикосновение к прекрасному немного скрасило серые, беспросветные будни моей мамы, в прошлом обыкновенной деревенской девчонки, мечтающей о большой чистой любви и счастливой семье...

Ариша ЗИМА

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."